Gentilicios

Formar adjetivos y nombres a partir de los nombres de países no siempre es simple en inglés. Usamos un gentilicio terminado en-ese o -ish con verbos en plural para referirnos a todas las personas de cada nacionalidad. El mismo adjetivo suele referirse también al idioma hablado en ese país, aunque no siempre.

Ejemplos
  • País: I live in Japan.
  • Adjetivo: He likes Japanese food.
  • Gentilicio: She is a Japanese person. = She is from Japan. = She is Japanese.
  • Idioma: She speaks Japanese.
  • Describir un grupo: Spaniards often drink wine. = Spanish people often drink wine.
  • Describir un grupo: The Chinese enjoy fireworks. = Chinese people enjoy fireworks.

En ocasiones, un gentilicio nacional o regional puede ser percibido negativamente por algunas personas, por razones históricas o políticas. En estos casos, mucha gente empleará en su lugar un adjetivo más neutral + una expresión con "people", o bien "people from" + lugar de origen. Esto se ilustra en los ejemplos que llevan asterisco: entre paréntesis, se muestran expresiones alternativas que resultan menos ofensivas.

Región geográfica/Continente Adjetivo Nombre
Africa African an African* (an African person, someone from Africa)
Asia Asian an Asian* (an Asian person, someone from Asia)
Europe European a European
Central America Central American a Central American
Middle East Middle Eastern a Middle Easterner
North Africa North African a North African
South America South American a South American
Southeast Asia Southeast Asian a Southeast Asian person
País o región Adjetivo Nombre
Afghanistan Afghan an Afghan
Algeria Algerian an Algerian
Angola Angolan an Angolan
Argentina Argentine an Argentine
Austria Austrian an Austrian
Australia Australian an Australian
Bangladesh Bangladeshi a Bangladeshi
Belarus Belarusian a Belarusian
Belgium Belgian a Belgian
Bolivia Bolivian a Bolivian
Bosnia and Herzegovina Bosnian/Herzegovinian a Bosnian/a Herzegovinian
Brazil Brazilian a Brazilian
Britain British a Briton (informal: a Brit)
Bulgaria Bulgarian a Bulgarian
Cambodia Cambodian a Cambodian
Cameroon Cameroonian a Cameroonian
Canada Canadian a Canadian
Central African Republic Central African a Central African
Chad Chadian a Chadian
China Chinese a Chinese person
Colombia Colombian a Colombian
Costa Rica Costa Rican a Costa Rican
Croatia Croatian a Croat
the Czech Republic Czech a Czech person
Democratic Republic of the Congo Congolese a Congolese person (nota: también se refiere a personas de la República del Congo)
Denmark Danish a Dane
Ecuador Ecuadorian an Ecuadorian
Egypt Egyptian an Egyptian
El Salvador Salvadoran a Salvadoran (también se aceptan Salvadorian, Salvadorean)
England English an Englishman/Englishwoman
Estonia Estonian an Estonian
Ethiopia Ethiopian an Ethiopian
Finland Finnish a Finn
France French a Frenchman/Frenchwoman
Germany German a German
Ghana Ghanaian a Ghanaian
Greece Greek a Greek
Guatemala Guatemalan a Guatemalan
Holland Dutch a Dutchman/Dutchwoman
Honduras Honduran a Honduran
Hungary Hungarian a Hungarian
Iceland Icelandic an Icelander
India Indian an Indian
Indonesia Indonesian an Indonesian
Iran Iranian an Iranian
Iraq Iraqi an Iraqi
Ireland Irish an Irishman/Irishwoman
Israel Israeli an Israeli
Italy Italian an Italian
Ivory Coast Ivorian an Ivorian
Jamaica Jamaican a Jamaican
Japan Japanese a Japanese person
Jordan Jordanian a Jordanian
Kazakhstan Kazakh a Kazakhstani (usado como nombre, "a Kazakh" se refiere a un grupo étnico)
Kenya Kenyan a Kenyan
Laos Lao a Laotian (usado como nombre, "a Lao" se refiere a un grupo étnico)
Latvia Latvian a Latvian
Libya Libyan a Libyan
Lithuania Lithuanian a Lithuanian
Madagascar Malagasy a Malagasy
Malaysia Malaysian a Malaysian
Mali Malian a Malian
Mauritania Mauritanian a Mauritanian
Mexico Mexican a Mexican* (puede resultar ofensivo en EE. UU. Se recomienda usar "someone from Mexico".)
Morocco Moroccan a Moroccan
Namibia Namibian a Namibian
Nicaragua Nicaraguan a Nicaraguan
Niger Nigerien a Nigerien
Nigeria Nigerian a Nigerian
Norway Norwegian a Norwegian
Oman Omani an Omani
Pakistan Pakistani a Pakistani* (puede resultar ofensivo en el Reino Unido. Se recomienda usar "someone from Pakistan".)
Panama Panamanian a Panamanian
Paraguay Paraguayan a Paraguayan
Peru Peruvian a Peruvian
The Philippines Philippine a Filipino* (someone from the Philippines)
Poland Polish a Pole* (someone from Poland, a Polish person)
Portugal Portuguese a Portuguese person
Republic of the Congo Congolese a Congolese person (nota: también se refiere a personas de la República Democrática del Congo)
Romania Romanian a Romanian
Russia Russian a Russian
Saudi Arabia Saudi, Saudi Arabian a Saudi, a Saudi Arabian
Scotland Scottish a Scot
Senegal Senegalese a Senegalese person
Serbia Serbian a Serbian (usado como nombre, "a Serb" se refiere a un grupo étnico)
Singapore Singaporean a Singaporean
Slovakia Slovak a Slovak
Somalia Somalian a Somalian
South Africa South African a South African
Spain Spanish a Spaniard* (a Spanish person, someone from Spain)
Sudan Sudanese a Sudanese person
Sweden Swedish a Swede
Switzerland Swiss a Swiss person
Syria Syrian a Syrian
Thailand Thai a Thai person
Tunisia Tunisian a Tunisian
Turkey Turkish a Turk
Turkmenistan Turkmen a Turkmen / the Turkmens
Ukraine Ukranian a Ukranian
The United Arab Emirates Emirati an Emirati
The United States American an American
Uruguay Uruguayan a Uruguayan
Vietnam Vietnamese a Vietnamese person
Wales Welsh a Welshman/Welshwoman
Zambia Zambian a Zambian
Zimbabwe Zimbabwean a Zimbabwean

De los nombres de ciudades también pueden derivarse adjetivos y nombres, aunque son muy irregulares y no siempre hay acuerdo sobre la forma nominal (puede haber varias). Algunos ejemplos se muestran a continuación.

Ciudad Adjetivo Nombre
Paris Parisian a Parisian
New York New York a New Yorker
Sydney Sydney a Sydney-sider
London London a Londoner
São Paulo São Paulo a Paulistano
New Delhi New Delhi a Delhiite
Cape Town Cape Town a Capetonian