Lo último sobre viajes, idiomas y cultura con EF Education First
Menu

10 palabras en inglés para usar en los restaurantes

10 palabras en inglés para usar en los restaurantes

Desayuno, brunch, almuerzo, cena, café y pastel, beber algo después del trabajo o picar algo; hay infinidad de razones para ir a un restaurante. Para que tu experiencia sea más sencilla (¡y más sabrosa!), aquí tienes diez palabras o expresiones inglesas que escucharás mientras comes. ¡A disfrutar!

1. Reservation (n.)

Si quieres asegurarte de que tendrás mesa en el restaurante elegido, es buena idea hacer una reserva (make a reservation). La mejor manera de hacerla suele ser por teléfono. Cuando llames al restaurante, di «I’d like to reserve a table for [XXX people] on [date] under [last name]”. Por ejemplo: «I’d like to reserve a table for five on March 1st under Johnson» (Quiero reservar mesa para cinco para el 1 de marzo, a nombre de Johnson). Si das tu apellido, la gente que va a comer contigo podrá saber qué mesa es si llegan antes que tú.

2. Order (n., v.)

Has ido al restaurante para comer y beber, ¿verdad? ¡Por supuesto! Ese es tu order (pedido): las cosas que elijas del menú. ‘Order’ es un nombre «Your order is ready» (Su pedido está listo) y también un verbo «Would you like to order?» (¿Quiere pedir algo?) o «We ordered the chicken» (Hemos pedido pollo), ¡así que aguza el oído!

3. Server (n.), to serve (v.)

Tu server es la persona que te toma el pedido, te lleva la comida y te atiende mientras que estés en el restaurante. En el Reino Unido, y en la mayoría de los demás países de habla inglesa, se les llama waiters o wait staff. Irán a tu mesa varias veces durante la comida para anotar el pedido, servirte la comida, llenar los vasos, llevarse los platos y vasos vacíos y asegurarse de que todo vaya bien.

4. BYO

Sigla de «bring your own» (traiga su propia bebida). En algunos restaurantes puedes beber tu propio vino en lugar de pedir el del menú, y BYO es la expresión con la que informan de esta opción. Cuando llevas tu propio vino, tu camarero te lo abrirá, lo mantendrá frío si es necesario y te lo servirá. Después tendrás que pagar unos pocos dólares ‘corkage’ por cada persona que beba o por cada botella.

5. Starter (n.)

Esta es la parte divertida, cuando empiezas a elegir lo que vas a comer. Así que empecemos por el principio; ¡con un starter! (entrantes) Son los platos que se sirven antes de que legue la comida. Normalmente se comparten entre los comensales. ¿Qué puedes esperar comer? Bueno, dependiendo del tipo de restaurante, los entrantes típicos pueden ser rollitos de primavera, pan de pita y salsas, palitos de queso, papadams, calamares o gambas a la brasa. Para pedir, di «I’ll start with the [XXX]» (Empezaré con los [XXX]).

6. Main course (n.)

Ahora es el momento para tu main course (plato principal). A veces se le llama solamente ‘the main’. Normalmente cada uno pide su propio plato principal, pero se pueden pedir varios platos para compartir, sobre todo cuando se come con amigos o en un restaurante chino. El menú suele dividirse por categorías de platos principales para ayudar a elegir, por ejemplo, pollo, carne, vegetariano, pasta, arroz, pescado y marisco, y ensaladas.

7. Dessert (n.)

Siempre queda sitio para algo dulce al final de la comida. Por ejemplo, tarta, tarta de queso, de frutas, helado, macedonia de frutas o crepes. Para tomar con el postre puedes pedir, café, te, té de hierbas o vinos de postre, todas ellas buenas elecciones.

8. Check (n.)

Cuando acabes de comer será el momento de pedir la cuenta, o check. Para hacerlo, haz contacto visual con tu camarero y sonríe o haz un gesto para que se acerque a tu mesa. Pregúntale: «Could we have the check, please?» (¿Nos trae la cuenta, por favor?). Te traerá la cuenta con lo que hayas pedido y los precios. En los Estados Unidos, se suman los impuestos a la cuenta, aunque en otros países de habla inglesa ya están incluidos los impuestos en los precios del menú.

9. Tip (n.), to tip (v.)

Ahora que tienes la cuenta, es el momento de pagar. Si comes en los Estados Unidos, lo habitual es dar una propina del 25 % al camarero. Eso quiere decir que tendrás que pagar el importe de la comida más un 25 %. En otros países, como Australia, solo das propina si quieres. Eso es porque se pagan salarios más altos al personal y sus ingresos no dependen de las propinas.

10. It’s my treat

Si oyes a alguien de tu mesa decir eso, ¡alégrate! Si alguien te dice «It’s my treat», quiere decir que quiere invitarte a la comida. ¡Suerte que tienes!

 

Aprende inglés con nosotrosMás información

Comparte este artículo

Los últimos artículos desde Idiomas